龙龙看柯南(1)

平成のホームズ

现代的福尔摩斯

词语分析

  1. 平成(へいせい):日本天皇明仁的年号,从1989年1月8日起开始计算

句子分析

バ、バカな!?

怎...怎么可能!?


句子分析

あそこは、5mも離れているのよ!!

那里至少距离5米呀!!

词语分析

  1. m(米)(メートル):米
  2. 離れる(はなれる):[一段动词]距离,相隔

语法分析

  1. “も”表示更多。
  2. “〜ている”表示动作和事件的继续以及动作和事件的结果的状态。
  3. “のよ”放在句尾表示肯定的结论。
  4. “〜”用Shift+=输入。

=== 日语动词的分类 ===

一类动词(五段动词)

1. 词尾是る、倒数第二个假名一般不在い段或者え段;

2. 词尾在う段。

二类动词(一段动词)

词尾是る、倒数第二个假名一般在い段或者え段。

三类动词

カ变动词:只有一个 来る(くる)

サ变动词:1、する;2、词干+する

=== ます形 ===

五段动词

改末尾的う段为い段,加上ます。

書く——>書きます

一段动词

去掉る加上ます。

食べる——>食べます

カ变动词

来(く)る——>来(き)ます

サ变动词

する——>します

=== て形 ===

五段动词

  1. い音变:词尾是く变为い加て、词尾是ぐ变为い加で。

書く——>書いて

急ぐ——>急いで

特殊: 行く——>行って

  1. 促音变:つ、う、る结尾变成って。

売る——>売って

  1. 拨音变:む、ぶ、ぬ结尾变成んで。

読む——>読んで

  1. す结尾变成して。

話す——>話して

一段动词

去掉る加上て。

食べる——>食べて

カ变动词

来(く)る——>来(き)て

サ变动词

する——>して


句子分析

壁づたいに屋根に登れば、2mもありませんよ...

若沿着墙壁爬到屋顶的话,连2米也没有了呀!

词语分析

  1. 壁(かべ):墙壁
  2. 伝い(づたい):[接头/接尾]沿着...,顺着...
  3. 屋根(やね):屋顶
  4. 登れる(のぼれる):[五段动词]攀登

语法分析

  1. 动词ば形连接两个句子,前者是后者成立的条件,可以翻译成“如果……就……”。
  2. “壁づたいに屋根に登れば”中,第一个“に”表示“屋根に登れば”是“壁づたい”的目的,第二个“に”表示“屋根”是“登れば”的目的地。

=== ば形(肯定条件) ===

五段动词

改末尾的う段为え段,加上ば。

書く——>書けば

一段动词

去掉る,加上れば。

食べる——>食べれば

カ变动词

来(く)る——>来(く)れば

サ变动词

する——>すれば

=== ない形 ===

五段动词

改末尾的う段为あ段,加上ない。

書く——>書かない

一段动词

去掉る,加上ない。

食べる——>食べない

カ变动词

来(く)る——>来(こ)ない

サ变动词

する——>しない

=== ば形(否定条件) ===

动词的ない形去掉い,加上ければ。